Caractaran Còd ASCII leudaichte

Is e prògramadh coimpiutair a tha ga dhèanamh comasach dhuinn na gnìomhan riatanach uile a dhèanamh air innealan gu furasta, gu sgiobalta agus chan eil còd sam bith rim faicinn mar as trice do luchd-cleachdaidh àbhaisteach.

Is e ASCII an Còd Coitcheann Ameireaganach airson Iomlaid Fiosrachaidh, is e sin, a h-uile càil tha innealan air an còdadh san aon dòigh gus am bi am fiosrachadh mar an ceudna ann an aon agus an tè eile.

Clàr de charactaran leudaichte agus samhlaidhean còd ASCII

Còd ASCII de » » - Àite neo-bhriseadh
Còd ASCII de «’» - stràc geur
Còd ASCII de «’» - stràc geur
Còd ASCII de “¯” - Macron, super dash, fo-sgrìobhadh
Còd ASCII de “¯” - Macron, super dash, fo-sgrìobhadh
Còd ASCII de “¨” - Umlaut
Còd ASCII de “¨” - Umlaut
Còd ASCII de “¸” - Cedilla - Tild ìosal
Còd ASCII de “¸” - Cedilla - Tild ìosal
Còd ASCII de “¡” - Comharra exclamation fosgailte - Comharra clisgeadh fosgailte
Còd ASCII de “¡” - Comharra exclamation fosgailte - Comharra clisgeadh fosgailte
Còd ASCII de “¿” - Comharra ceist fosgailte - Comharra ceist fosgailte - Comharra ceist fosgailte
Còd ASCII de “¿” - Comharra ceist fosgailte - Comharra ceist fosgailte - Comharra ceist fosgailte
Còd ASCII de “·” - Meadhan-phuing - Puing sa mheadhan - cromag Seòrasach
Còd ASCII de “·” - Meadhan-phuing - Puing sa mheadhan - cromag Seòrasach
Còd ASCII de “̳” - Fo-sgrìobhadh dùbailte - Fo-sgrìobhadh dùbailte - Bun-loidhne dhùbailte
Còd ASCII de “̳” - Fo-sgrìobhadh dùbailte - Fo-sgrìobhadh dùbailte - Bun-loidhne dhùbailte
Còd ASCII de ««» - Fosgail Laideann, ceàrn, luachan ìosal no Spàinnteach - A’ fosgladh luachan Laideann
Còd ASCII de ««» - Fosgail Laideann, ceàrn, luachan ìosal no Spàinnteach - A’ fosgladh luachan Laideann
Còd ASCII de «»» - Dùin Laideann, ceàrn, comharran luachan ìosal no Spàinnteach - Comharran luachan Laideann dùnaidh
Còd ASCII de «»» - Dùin Laideann, ceàrn, comharran luachan ìosal no Spàinnteach - Comharran luachan Laideann dùnaidh
Còd ASCII de “§” - soidhne earrann
Còd ASCII de “§” - soidhne earrann
Còd ASCII de “¶” – Deireadh a’ pharagraf – Soidhne muc-mhara pìleat
Còd ASCII de “¶” – Deireadh a’ pharagraf – Soidhne muc-mhara pìleat
Còd ASCII de «©» - Symbol Dlighe-sgrìobhaidh - Dlighe-sgrìobhaidh
Còd ASCII de «©» - Symbol Dlighe-sgrìobhaidh - Dlighe-sgrìobhaidh
Còd ASCII de “®” - Symbol Comharra-malairt Clàraichte
Còd ASCII de “®” - Symbol Comharra-malairt Clàraichte
Còd ASCII de “°” – Soidhne ceuma – Cearcall
Còd ASCII de “°” – Soidhne ceuma – Cearcall
Còd ASCII de «±» - soidhne plus minus
Còd ASCII de «±» - soidhne plus minus
Còd ASCII de “÷” - soidhne roinne
Còd ASCII de “÷” - soidhne roinne
Còd ASCII de “×” - soidhne iomadachaidh
Còd ASCII de “×” - soidhne iomadachaidh
Còd ASCII de «¬» - soidhne àicheil
Còd ASCII de «¬» - soidhne àicheil
Còd ASCII de “¦” - Bàr dìreach briste
Còd ASCII de “¦” - Bàr dìreach briste
Còd ASCII de “≡” – Co-chòrdadh – Samhlachadh matamataigeach de cho-ionannachd
Còd ASCII de “≡” – Co-chòrdadh – Samhlachadh matamataigeach de cho-ionannachd
Còd ASCII de “─” - Loidhne chòmhnard shìmplidh
Còd ASCII de “─” - Loidhne chòmhnard shìmplidh
Còd ASCII de “│” - Loidhne dhìreach dhìreach de bhogsa grafaigeach
Còd ASCII de “│” - Loidhne dhìreach dhìreach de bhogsa grafaigeach
Còd ASCII de “┌” - loidhne shingilte oisean gu h-ìosal air an làimh dheis
Còd ASCII de “┌” - loidhne shingilte oisean gu h-ìosal air an làimh dheis
Còd ASCII de “┐” - loidhne shingilte oisean gu h-ìosal air an taobh chlì
Còd ASCII de “┐” - loidhne shingilte oisean gu h-ìosal air an taobh chlì
Còd ASCII de “└” - loidhne shingilte oisean gu h-àrd air an làimh dheis
Còd ASCII de “└” - loidhne shingilte oisean gu h-àrd air an làimh dheis
Còd ASCII de “┘” - loidhne shingilte oisean gu h-àrd air an taobh chlì
Còd ASCII de “┘” - loidhne shingilte oisean gu h-àrd air an taobh chlì
Còd ASCII de “├” - Loidhne shingilte dhìreach cheart le fillet
Còd ASCII de “├” - Loidhne shingilte dhìreach cheart le fillet
Còd ASCII de “┤” - Loidhne inghearach is clì le splice bogsa grafaigeach
Còd ASCII de “┤” - Loidhne inghearach is clì le splice bogsa grafaigeach
Còd ASCII de “┬” - Loidhne shingilte chòmhnard nas ìsle le splice
Còd ASCII de “┬” - Loidhne shingilte chòmhnard nas ìsle le splice
Còd ASCII de “┴” - Loidhne Chòmhnard Singilte le Top Fillet
Còd ASCII de “┴” - Loidhne Chòmhnard Singilte le Top Fillet
Còd ASCII de “┼” - loidhnichean sìmplidh dìreach is còmhnard
Còd ASCII de “┼” - loidhnichean sìmplidh dìreach is còmhnard
Còd ASCII de “═” - loidhnichean còmhnard dùbailte
Còd ASCII de “═” - loidhnichean còmhnard dùbailte
Còd ASCII de “║” - Loidhne bogsa grafaigeach dìreach dùbailte - Dà dhìreach
Còd ASCII de “║” - Loidhne bogsa grafaigeach dìreach dùbailte - Dà dhìreach
Còd ASCII de “╔” - Loidhne dhùbailte san oisean gu h-ìosal air an làimh dheis
Còd ASCII de “╔” - Loidhne dhùbailte san oisean gu h-ìosal air an làimh dheis
Còd ASCII de “╗” - Loidhne dhùbailte aig bonn is oisean clì a’ bhogsa
Còd ASCII de “╗” - Loidhne dhùbailte aig bonn is oisean clì a’ bhogsa
Còd ASCII de “╚” - Loidhne dhùbailte gu h-àrd air an làimh dheis
Còd ASCII de “╚” - Loidhne dhùbailte gu h-àrd air an làimh dheis
Còd ASCII de “╝” - Loidhne dhùbailte gu h-àrd agus air an taobh chlì oisean a’ bhogsa
Còd ASCII de “╝” - Loidhne dhùbailte gu h-àrd agus air an taobh chlì oisean a’ bhogsa
Còd ASCII de “╠” - Loidhne dhùbailte dhìreach cheart le splice
Còd ASCII de “╠” - Loidhne dhùbailte dhìreach cheart le splice
Còd ASCII de “╣” - Loidhne dhùbailte dìreach agus clì le splice
Còd ASCII de “╣” - Loidhne dhùbailte dìreach agus clì le splice
Còd ASCII de “╦” - Loidhne dhùbailte fon chòmhnard
Còd ASCII de “╦” - Loidhne dhùbailte fon chòmhnard
Còd ASCII de “╩” - Loidhne dhùbailte os cionn a’ chòmhnard
Còd ASCII de “╩” - Loidhne dhùbailte os cionn a’ chòmhnard
Còd ASCII de “╬” - loidhnichean dùbailte dìreach is còmhnard
Còd ASCII de “╬” - loidhnichean dùbailte dìreach is còmhnard
Còd ASCII de “▀” - Bloc dubh meadhanach - An leth àrd
Còd ASCII de “▀” - Bloc dubh meadhanach - An leth àrd
Còd ASCII de “▄” - Bloc dubh meadhanach - An leth ìosal
Còd ASCII de “▄” - Bloc dubh meadhanach - An leth ìosal
Còd ASCII de “█” - Bloc làn dath cruaidh
Còd ASCII de “█” - Bloc làn dath cruaidh
Còd ASCII de “░” - Bloc dath le dùmhlachd ìosal
Còd ASCII de “░” - Bloc dath le dùmhlachd ìosal
Còd ASCII de “▒” - Bloc dath dùmhail dùmhlachd meadhanach
Còd ASCII de “▒” - Bloc dath dùmhail dùmhlachd meadhanach
Còd ASCII de “▓” - Bloc dath dùmhail àrd dùmhlachd
Còd ASCII de “▓” - Bloc dath dùmhail àrd dùmhlachd
Còd ASCII de “▪” - ceàrnag dhubh
Còd ASCII de “▪” - ceàrnag dhubh
Còd ASCII de “¤” – Soidhne airgid – Airgead coitcheann
Còd ASCII de “¤” – Soidhne airgid – Airgead coitcheann
Còd ASCII de “¢” – soidhne Cent – ​​Cent no ceudamh
Còd ASCII de “¢” – soidhne Cent – ​​Cent no ceudamh
Còd ASCII de “£” - soidhne punnd Sterling
Còd ASCII de “£” - soidhne punnd Sterling
Còd ASCII de “¥” - Soidhne airgid Yen Iapanach - Yuan Sìneach
Còd ASCII de “¥” - Soidhne airgid Yen Iapanach - Yuan Sìneach
Còd ASCII de “¹” - Superscript one
Còd ASCII de “¹” - Superscript one
Còd ASCII de “½” – leth-shoidhne – leth – bloigh
Còd ASCII de “½” – leth-shoidhne – leth – bloigh
Còd ASCII de “¼” – Soidhne cairteal – An ceathramh pàirt – bloigh
Còd ASCII de “¼” – Soidhne cairteal – An ceathramh pàirt – bloigh
Còd ASCII de “²” - Ceàrnagach - Sàr-sgrìobhadh a dhà
Còd ASCII de “²” - Ceàrnagach - Sàr-sgrìobhadh a dhà
Còd ASCII de “³” - Cumhachd trì - Ciùbach - Sàr-sgrìobhadh trì
Còd ASCII de “³” - Cumhachd trì - Ciùbach - Sàr-sgrìobhadh trì
Còd ASCII de “¾” - Trì ceathramh, bloigh
Còd ASCII de “¾” - Trì ceathramh, bloigh
Còd ASCII de “Á” - Prìomh litir A le stràc làidir
Còd ASCII de “Á” - Prìomh litir A le stràc làidir
Còd ASCII de “” - litir mhòr A le stràc circumflex
Còd ASCII de “” - litir mhòr A le stràc circumflex
Còd ASCII de “À” - Prìomh litir A le stràc trom
Còd ASCII de “À” - Prìomh litir A le stràc trom
Còd ASCII de “Å” - Prìomh litir A le fàinne
Còd ASCII de “Å” - Prìomh litir A le fàinne
Còd ASCII de “Ä” - prìomh-litir A le umlauts
Còd ASCII de “Ä” - prìomh-litir A le umlauts
Còd ASCII de «Ã» - prìomh-litir A le tilde
Còd ASCII de «Ã» - prìomh-litir A le tilde
Còd ASCII de «á» - litir beag a le stràc geur
Còd ASCII de «á» - litir beag a le stràc geur
Còd ASCII de “â” - litir bheag a le stràc circumflex
Còd ASCII de “â” - litir bheag a le stràc circumflex
Còd ASCII de «à» - litir bheag a le stràc trom
Còd ASCII de «à» - litir bheag a le stràc trom
Còd ASCII de “å” – Litir bheag a le fàinne
Còd ASCII de “å” – Litir bheag a le fàinne
Còd ASCII de “ä” - litir beag a le umlauts
Còd ASCII de “ä” - litir beag a le umlauts
Còd ASCII de «ã» – litir bheag a le tilde
Còd ASCII de «ã» – litir bheag a le tilde
Còd ASCII de «ª» – Soidhne òrdail boireann – Comharra gnè boireann
Còd ASCII de «ª» – Soidhne òrdail boireann – Comharra gnè boireann
Còd ASCII de “Æ” - Laideann diphthong Capital AE - Capital Ae
Còd ASCII de “Æ” - Laideann diphthong Capital AE - Capital Ae
Còd ASCII de “æ” - Laideann diphthong litrichean beaga ae - litrichean beaga ae
Còd ASCII de “æ” - Laideann diphthong litrichean beaga ae - litrichean beaga ae
Còd ASCII de “Ç” - litir mhòr C cedilla
Còd ASCII de “Ç” - litir mhòr C cedilla
Còd ASCII de «ç» - litir bheag c cedilla
Còd ASCII de «ç» - litir bheag c cedilla
Còd ASCII de “Д - litir Laideann eth
Còd ASCII de “Д - litir Laideann eth
Còd ASCII de “ð” - litir bheag Laideann eth
Còd ASCII de “ð” - litir bheag Laideann eth
Còd ASCII de “É” - prìomh-litir E le stràc làidir
Còd ASCII de “É” - prìomh-litir E le stràc làidir
Còd ASCII de “Ê” - litir mhòr E le stràc circumflex
Còd ASCII de “Ê” - litir mhòr E le stràc circumflex
Còd ASCII de “È” - prìomh-litir E le stràc trom
Còd ASCII de “È” - prìomh-litir E le stràc trom
Còd ASCII de “Ë” - prìomh litir E le umlaut
Còd ASCII de “Ë” - prìomh litir E le umlaut
Còd ASCII de “é” - litir bheag e le stràc làidir
Còd ASCII de “é” - litir bheag e le stràc làidir
Còd ASCII de “ê” - litir bheag e le stràc circumflex
Còd ASCII de “ê” - litir bheag e le stràc circumflex
Còd ASCII de «è» - litir bheag e le stràc uaighe
Còd ASCII de «è» - litir bheag e le stràc uaighe
Còd ASCII de «ë» – litir bheag e le umlauts
Còd ASCII de «ë» – litir bheag e le umlauts
Còd ASCII de “ƒ” – Ìomhaigh gnìomh – guilder Duitseach – litrichean beaga f le dubhan
Còd ASCII de “ƒ” – Ìomhaigh gnìomh – guilder Duitseach – litrichean beaga f le dubhan
Còd ASCII de “Í” - Prìomh litir I le stràc làidir
Còd ASCII de “Í” - Prìomh litir I le stràc làidir
Còd ASCII de “Δ - Prìomh litir I le stràc circumflex
Còd ASCII de “Δ - Prìomh litir I le stràc circumflex
Còd ASCII de “Ì” - Prìomh litir I le stràc trom
Còd ASCII de “Ì” - Prìomh litir I le stràc trom
Còd ASCII de “Ï” - Prìomh litir I le umlaut
Còd ASCII de “Ï” - Prìomh litir I le umlaut
Còd ASCII de “í” - litir bheag i le stràc làidir
Còd ASCII de “í” - litir bheag i le stràc làidir
Còd ASCII de “î” - litir bheag i le stràc circumflex
Còd ASCII de “î” - litir bheag i le stràc circumflex
Còd ASCII de «ì» - litir bheag i le stràc trom
Còd ASCII de «ì» - litir bheag i le stràc trom
Còd ASCII de “ï” - litir bheag i le umlauts
Còd ASCII de “ï” - litir bheag i le umlauts
Còd ASCII de «ı» - litir bheag i gun ùine
Còd ASCII de «ı» - litir bheag i gun ùine
Còd ASCII de «Ñ» – Ñ – Litir mòr eñe – Litir bheag n le tilde – ENIE – Litir N le tilde
Còd ASCII de «Ñ» – Ñ – Litir mòr eñe – Litir bheag n le tilde – ENIE – Litir N le tilde
Còd ASCII de «ñ» – ñ – Litir bheag eñe – litir bheag n le tilde – enie
Còd ASCII de «ñ» – ñ – Litir bheag eñe – litir bheag n le tilde – enie

Dè a th’ ann an caractaran còd ASCII leudaichte?

Tha caractaran còd ASCII leudaichte na ùrachadh no leasachadh air caractaran smachd còd ASCII agus Caractaran clò-bhuailte còd ASCII.

Tha fios againn an uairsin gur e na caractaran smachd an fheadhainn nach fhaic sinn nuair a chuireas sinn gnìomh an gnìomh, mar a h-uile uair a bhrùthas sinn an iuchair “DEL” agus an taghadh air a dhubhadh às, san dòigh seo tha sinn a 'toirt seachad òrdugh tro chòd a thèid a chur gu bàs a-staigh ann an diogan taobh a-staigh an t-siostam coimpiutaireachd.

a ' Caractaran smachd còd ASCII bidh sinn cuideachd gan cleachdadh nuair a bhuaileas sinn an iuchair suaicheantas “WIN” no “MAC” gus an clàr a thòiseachadh.

Air an làimh eile, is e na caractaran clò-bhuailte an fheadhainn a bhios sinn a 'cleachdadh agus a' faicinn, is e sin, tha an riochdachadh grafaigeach air an sgrion de na tha thu airson a leughadh agus tha na litrichean, na h-àireamhan no na samhlaidhean sin air an riochdachadh air an taobh a-staigh le àireamhan.

Mar eisimpleir, tha sinn airson am prìomh-bhaile “A” a chleachdadh air a leantainn le litrichean beaga “a”, bhiodh an àireamh a fhreagras air a’ chiad fhear sa chlàr 65, agus bhiodh an tè a fhreagras air an dàrna fear 95, airson “Aa” a sgrìobhadh. ” tha an coimpiutair a’ gabhail ris mar 9565.

San dòigh seo, tha innealan air an cuairteachadh bho na 80an, Sin nuair a mheudaich an t-iarrtas airson coimpiutairean agus dh'èirich an fheum air fiosrachadh a bhith mar an ceudna air coimpiutair sam bith far a bheil feum air.

Mar sin, tha iomlaid fiosrachaidh mòran nas èifeachdaiche agus nas èifeachdaiche, air dhòigh eile cha bhiodh na chì sinn ann am faidhle air aon inneal a’ freagairt ris na chì sinn air an fhear eile.

El Còd ASCII, tha e air a dhol tro iomadh atharrachadh agus ùrachadhMar as trice, bidh an dithis a tha air an ainmeachadh gu h-àrd ag obair le còdan suas ri 7 pìosan, ach dh’ èirich feum air caractaran sònraichte gus an sgrìobhadh a chleachdas sinn gu h-àbhaisteach a riochdachadh.

Aig an ìre seo, gun deach co-dhùnadh an còd a leudachadh le samhlaidhean sònraichte suas gu 8 pìosan agus tha na caractaran còd ASCII leudaichte air am breith.

Buinidh na caractaran còd ASCII leudaichte seo don fheadhainn ris an canar sònraichte, an uairsin a’ toirt a-steach cuid de shoidhnichean bunaiteach leithid an t-abstol os cionn litir airson stràc ceart an fhacail.

Carson a tha iad air an cleachdadh?

Tha na caractaran leudaichte de chòd ASCII air na samhlaidhean uile a tha riatanach gus conaltradh èifeachdach a dhèanamh agus mar sin a shònrachadh taobh a-staigh a’ bhùird aca., bha an iomlaid fiosrachaidh dearbhte.

Às aonais na caractaran còd ASCII leudaichte seo, cha b’ urrainn dhuinn facal le stràc a sgrìobhadh ceart, agus cha b’ urrainn dhuinn umlauts a shuidheachadh.

Rud air leth cudromach agus iongantach, a bharrachd air a bhith neònach mu phrògramadh nan innealan, gu bheil, a rèir a’ chànain, na caractaran còd ASCII leudaichte seo ag atharrachadh.

Ach, faodar am fiosrachadh a leughadh mar an ceudna air a h-uile inneal, is e eisimpleir fìor shoilleir eisimpleir an “Ñ”, tha an samhla seo sa chlàr air a shònrachadh leis an àireamh 165, ach ann an cànan eile leithid Beurla, chan eil an “ñ” air a chleachdadh.

Tha seo chan ann a-mhàin a’ toirt a-steach caractaran còd ASCII leudaichte a tha nan sràcan no nan umlauts, ach samhlaidhean leithid deireadh a’ pharagraf “¶”.

Tha an samhla Comharra-malairt Clàraichte “®” ann cuideachd, agus feadhainn cumanta eile a tha air am mìneachadh sa chlàr.

Bidh na samhlaidhean sin gar cuideachadh le bhith a’ tuigsinn na tha sinn a’ faicinn gun a bhith a’ sgrìobhadh uimhir, ge-tà, chan e a-mhàin gu bheil iad feumail le cànan, tha iad a cheart cho cudromach airson àireamhachadh matamataigeach.

Tha sin ceart, airson roinneadh (÷), an gnìomh (f) agus eadhon airson cur-ris (+) tha caractaran leudaichte de chòd ASCII air an cleachdadh a tha nam pàirt de ghnìomhachd beatha làitheil.

Ciamar a thathas a’ cleachdadh caractaran còd ASCII leudaichte?

Is e an fhìrinn gu bheil thu gan cleachdadh gach latha gun a bhith ga thuigsinn, ach bhon mhionaid a tha thu a’ sgrìobhadh am facal no an samhla gus an tèid a ro-mheasadh air an inneal air an sgrion.

Is e an còdachadh seo nach eil sinn a’ faicinn an adhbhar as urrainn dhuinn fiosrachadh iomlaid an-diugh gun eadhon a thoirt gu buil, gus am faic sinn litrichean agus caractaran leudaichte de chòd ASCII gun àireamh no còd sam bith ri mhìneachadh.

Tha e gu math furasta a chleachdadh, chan fheum thu am bòrd gu lèir a chuimhneachadh.

Bidh tu a’ cleachdadh nan caractaran còd ASCII leudaichte seo gu math tric, mar eisimpleir, nuair a tha thu airson am facal maña a sgrìobhadh, aig a bheil “ñ” innte.

Nam biodh an “m” air a riochdachadh leis an àireamh 77 mar phàirt de na caractaran clò-bhuailte, a bharrachd air an litir “a” air a riochdachadh leis an àireamh 41, agus, a bharrachd air sin, chleachd sinn aon de na caractaran leudaichte den chòd ASCII leis gur e an “ñ” an àireamh 165, tha seata àireamhan againn airson am facal “maña” a sgrìobhadh

Is e sin, fhad 'sa tha sinn a' cleachdadh na h-iuchraichean agus a 'sgrìobhadh "amàireach" gheibh an coimpiutair am fiosrachadh seo mar 774116541.

Gus am feum as fheàrr fhaighinn às, gheibh thu cothrom air na caractaran sònraichte sin bho shiostam-obrachaidh sam bith.

Air uinneagan

'S urrainn dhut caractaran leudaichte a chur a-steach leis an iuchair ALT agus a' cleachdadh a' mheur-chlàr àireamhach, aon uair 's gun cuir thu an gnìomh e brùth ALT agus na leig às e, sgrìobh am measgachadh no an còd a tha a dhìth ort agus sin e.

Air Mac

Brùth CTRL + CMD + space agus nochdaidh meur-chlàr, ma bhrùthas tu Shift chì thu a h-uile litir sa phrìomh litrichean, ach ma bhrùthas tu Alt gheibh thu cothrom air na caractaran sònraichte gu lèir, mura nochd e cliog air a samhla gu h-àrd air an làimh dheis agus tagh sealladair meur-chlàr taisbeanaidh.

Air Linux

Bidh e gu leòr airson a’ chlàr a thòiseachadh, rachaibh gu tagraidhean, goireasan agus mapa caractar gus bogsa a shealltainn dhut anns am bi na caractaran clò-bhuailte agus leudaichte uile air an eagrachadh le tabaichean.

San dòigh seo, tha na caractaran còd ASCII leudaichte air leth furasta an cleachdadh agus chan eil fios agad cuin a bhios tu gan cleachdadh leis gu bheil am fiosrachadh a chì thu ann an coimpiutair mar thoradh air seata de phròiseasan a thachair roimhe seo.